欢迎光临-泉州干式变压器生产厂家-德润变压器有限公司网站! 加入收藏 产品中心联系我们
泉州干式变压器厂
泉州干式变压器厂家
详细信息
当前位置:首页 > 新闻中心

胡文辉:也谈陈寅恪著述中的“西典”

作者:泉州干式变压器厂   日期:2019-10-14  人气:297
胡文辉:也谈陈寅恪著述中的“西典”   众所周知,陈寅恪自觉地继承了中国本位的学统,包括文字表述上的古典风格;同时他身行万里,也得到了近世西洋新知的培养。故其写作中的“西典”问题,确实值得探讨。就我来说,这个问题是读了陈怀宇先生的《陈寅恪著述中的西典》(《书城》2009年9月号;修改文本见《在西方发现陈寅恪:中国近代人文学的东方学与西学背景》,北京师范大学出版社2013年版)一文才留意到的。陈文拈出此题,既有价值,也有趣味,只是我觉得其具体论说尚未周到,甚至有流于牵强附会之处,姑为辩证如下。

陈怀宇著《在西方发现陈寅恪:中国近代人文学的东方学与西学背景》,北京师范大学出版社,2013年3月

陈文实际上讨论了陈寅恪汲取学问的西方知识背景,包括希腊、基督教领域,而真正属于用典问题的,则只限于二例。

首先是《冯友兰中国哲学史下册审查报告》(1934):

寅恪平生为不古不今之学,思想囿于咸丰同治之世,议论近乎湘乡南皮之间,承审查此书,草此报告,陈述所见,殆所谓“以新瓶而装旧酒”者。诚知旧酒味酸,而人莫肯酤,姑注于新瓶之底,以求一尝,可乎?

陈怀宇认为“以新瓶而装旧酒”的比拟,来自《旧约》的《马太福音》、《马可福音》中“旧瓶装新酒”之语。这个看法,不能说错,但“旧瓶装新酒”的话,早已通行于俗众,不待读《圣经》亦可知悉,严格来说已不宜算作典故。而且此语不仅在西洋人耳熟能详,在现代中国知识分子也是摇笔即来,只当作熟语来用了。

比如朱自清的《民众文学谈》(1921)有一句:

……印刷格式都照现行下等小说,——所谓旧瓶装新酒,使人看了不疑。

鲁迅的杂感《重三感旧》(1933)说到:

近来有一句常谈,是“旧瓶不能装新酒”。这其实是不确的。旧瓶可以装新酒,新瓶也可以装旧酒,倘若不信,将一瓶五加皮和一瓶白兰地互换试试看,五加皮装在白兰地瓶子里,也还是五加皮。(按:《鲁迅全集》注释云:“‘五四’新文学运动兴起以后,提倡白话文学的人,认为文言和旧形式不能表现新的内容,常引用这话作为譬喻。”见《鲁迅全集》第五册《准风月谈》,人民文学出版社1981年版)

蒋廷黻的评论《新名词·旧事情》(1934)也说:

西谚云:旧瓶里不可搁新酒。但日本政治家一把新酒搁在旧瓶子里,日本人只叹其味之美,所以得有事半功倍之效。

针对蒋氏此文,胡适还专门写过一篇《“旧瓶不能装新酒”吗?》(1934),并发挥了他的“考据癖”:

近人爱用一句西洋古话“旧瓶不能装新酒”。我们稍稍想一想,就可以知道这句话一定是翻译错了,以讹传讹,闹成了一句大笑话。一个不识字的老妈子也会笑你:“谁说旧瓶子装不了新酒?您府上装新酒的瓶子,哪一个不是老啤酒瓶子呢?您打哪儿听来的奇谈?”……错在那个“瓶子”上,因为这句话是犹太人的古话,犹太人装酒是用山羊皮装的。……百年前翻译《新约》的人知道这个道理,所以不用“瓶”字,而用“旧皮袋”“旧革囊”。今人不懂得犹太人的酒囊做法,见了Bottles就胡乱翻作“瓶子”,所以闹出“旧瓶子不能装新酒”的傻话来了。(按:当时有人因此作了一首打油诗:“先生考据擅专场,马可福音第二章。原是旧皮囊一个,难将新酒此中装。”见童轩荪《“文化城”学人謦欬笑貌》,《文化城故事》,[台]传记文学出版社民国61年版)

另外,周作人后来在《人境庐诗草》(1937)也提到:

若是托词于旧皮袋盛新蒲桃酒,想用旧格调去写新思想,那总是徒劳。

从鲁迅的“近来有一句常谈”、胡适的“近人爱用一句西洋古话”云云,足见“旧瓶新酒”之喻在当日极是普遍,在此语境中,陈寅恪不过信手拈来——他似乎是有意将“旧瓶新酒”活用为“新瓶旧酒”——是不好归为用典的。

再看第二例,即《清华大学王观堂先生纪念碑铭》(1929):

士之读书治学,盖将以脱心志于俗谛之桎梏,真理因得以发扬。思想而不自由,毋宁死耳。斯古今仁圣所同殉之精义,夫岂庸鄙之敢望。

陈怀宇怀疑这里也用了《圣经》的典,出自《约翰福音》中耶稣对其门徒说的:“你们如果住在我的话语中,就真是我的门徒了,并且你们将明白真理,而真理将使你们获得自由。”这又显然求之太深。我们一望可知,二者虽则都有“真理”、“自由”的字眼,但实在北海南海,风马牛不相及。至于他由此又联系到《约翰福音》开篇的“太初有道”,再而联系到字“太初”的周一良,那就更是泉州变压器厂家红学索隐派式的梦呓了。

依我看来,陈寅恪这段话,确可算用了“西典”,但并非出自罗马时代的犹太人,而是出自十八世纪美国人;也就是说,此非“古典”,倒近乎“今典”。试看梁启超的《新民说·论自由》(1902),劈头第一句就是: